Living trapped in-between spaces: Literary works of displaced Argentine women writers in Spain

María Luz Bort Caballero


The dictatorships of South America motivated many writers to go overseas in the 1970s. Repression, persecution and the disappearance of intellectuals in Argentina created a need to look towards displacement and exile as alternatives to survive and escape from the atrocities committed by the regime that took power following the 1976 military coup. Some women writers found refuge in this new literary space: a place that allowed them to face the dilemma of ‘living in between’ and at the same time to locate a part of the historical memory of Argentina. This article focuses on the works of Clara Obligado, Ana Becciu, Reina Roffé, Juana Bignozzi and Noni Benegas: transatlantic writers who fled to and installed themselves in Spain during this time of transition. This article studies the ‘writing of the double place’, the narrative of absence and memory of a place of origin. It also analyses the representation of Spain as a host site in their works and as a means of finding their voices, reflecting and conversing with their double existential situation of being ‘in-between’ spaces.


Bachmann, S. (2002), Topografías del Doble Lugar: El Exilio Literario visto por Nueve Autoras del Cono Sur (Topographies of the Double Place: The Literary Exile Seen by Nine Authors of the Southern Cone), Zaragoza: Pórtico.

Becciu, A. (2007), La Visita y Otros Libros (The Visit and Other Books), Barcelona: Bruguera.

Benegas, N. (1995), Cartografía Ardiente (Burning Cartography), Madrid: Verbum.

Bhabha, H. (2002), El Lugar de la Cultura (The Place of Culture), Buenos Aires: Manantial.

Bignozzi, J. (1962), Tierra de Nadie (No Man’s Land), Buenos Aires: Nueva Expresión.

—— (1989), Regreso a la Patria (Return to the Homeland), Buenos Aires: Tierra Firme.

Candia, A. (2013), ‘Literatura y exilio: Reflexiones sobre el caso argentino’ (‘Literature and exile: Reflections on the Argentine case’), Pacarina del Sur, 4:14, Accessed 10 November 2015.

Fuente, I. (1982), ‘Exilio intelectual desde las dictaduras latinoamericanas’, El País, 13 December, 408582004_850215.html. Accessed 15 November 2015.

Lojo, M. (2012), ‘Sin exilio, nunca habría escrito nada’ (‘Without exile, I would never have written anything’), La Nación, 16 November, Accessed 15 November 2015.

Obligado, C. (2011), El Libro de los Viajes Equivocados (The Book of the Wrong Travels), Madrid: Páginas de Espuma.

—— (2015), La Muerte Juega a los Dados (Dicing with Death), Madrid: Páginas de Espuma.

Pérez López, M. A. (2002), ‘La visión exiliar de Juan Gelman’ (‘The exiling vision of Juan Gelman’), Latin America Today, 30, pp. 79–95.

Rodríguez Gutiérrez, M. (2009), ‘Poetas trasatlánticas: Hispanoamericanas en la España de hoy – Cristina Peri Rossi, Ana Becciu, Isel Rivero’ (‘Transatlantic poets: Hispanoamerican women in Spain today – Cristina Peri Rossi, Ana Becciu, Isel Rivero’), Anales de Literatura Hispanoamericana, 38, pp. 111–33.

Roffé, R. ([1987] 1998), La Rompiente (Breaking), Santiago: Cuarto Propio.

—— (1996), El Cielo Dividido (Heaven Divided), Buenos Aires: Sudamericana.


  • There are currently no refbacks.